00:24 10 Tháng Mười Hai 2016
Hà Nội+ 15°C
Matxcơva-3°C
    Đại diện Hội văn học nghệ thuật Việt Nam tại Nga đọc thơ và biểu diễn đàn bầu.

    Những ngày văn hóa Việt Nam tại Trung tâm Phật giáo Matxcơva

    © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    Nga
    URL rút ngắn
    Elena Nikulina
    0 34022

    Nơi nào ở Matxcơva có để nhìn thấy khu rừng Việt Nam, những ngôi đền và bức tượng Phật? Ở nơi nào có thể nếm thử các món ăn đặc sản Việt Nam, nghe làn điệu dân ca Việt Nam và những bài thơ của những thi sĩ thời trung cổ?

    Tất cả điều này có thể thấy ở trung tâm Phật giáo — Niệm Phật đường Mátxcơva, nơi đã tổ chức “Những ngày văn hóa Việt Nam”. Người truyền cảm hứng và tổ chức hoạt động này là nhà sản xuất truyền hình và giáo sư của Trường Đại học điện ảnh quốc gia Nga VGIK Victoria Kulikova, bà đã nhận được sự hỗ trợ của văn phòng thị trưởng Matxcơva và Đại sứ quán Việt Nam tại LB Nga. Trong cuộc đàm đạo với phóng viên Đài phát thanh “Sputnik”, bà Viktoria giải thích tại sao có sáng kiến tổ chức những ngày văn hóa Việt Nam tại Trung tâm Phật giáo: “Tôi và các bạn của tôi đã làm quen với nhà Nga học nổi tiếng của Việt Nam Phạm Vĩnh Cư, Tiến sĩ ngữ văn chuyên về văn học Nga. Cùng với ông chúng tôi đã đi du lịch đến các nơi gắn bó với cuộc sống của nhà văn Nga vĩ đại Fyodor Dostoyevsky. Và sau đó Giáo sư Phạm Vĩnh Cư đã mời chúng tôi đến Việt Nam. Vào tháng 11 năm 2014, chúng tôi lần đầu tiên đến thăm đất nước tuyệt vời này. Chúng tôi đã gặp gỡ với các nhà thơ, nhà văn, nghệ sĩ Việt nam, đã đến thăm các ngôi đền và tu viện Phật giáo, các di tích kiến trúc tôn giáo Chămpa. Ở Việt Nam, tất cả chúng tôi đều cảm nhận được sự đón tiếp nồng ấm, kết quả là, khi về nước thì nhận thức đước rằng, Việt Nam đã chinh phục trái tim của mỗi người trong đoàn. Chúng tôi muốn để những người Nga biết thêm về Việt Nam, về văn hóa Việt Nam, làm quen với những tác phẩm của các nhà thơ và nhà văn đương đại. Bước đầu tiên là sáng kiến tổ chức “Những ngày văn hóa Việt Nam” tại Trung tâm Phật giáo ở Matxcơva”.

    Trong thời gian ba ngày, bà Victoria Kulikova đã giới thiệu với du khách của Trung tâm Phật giáo về thiên niên Việt Nam, văn hóa Việt Nam, về những phong tục và truyền thống của các dân tộc sống ở vùng đất xa xôi này. Để minh họa các truyện kể, bà Kulikova giới thiệu những bức ảnh được chụp ở Việt Nam treo trên bức tường của "Trung tâm Phật giáo". Các du khách đến dự liên hoan “Những ngày văn hóa Việt Nam” có thể nếm thử các món ăn đặc sản như món nem cuốn và bánh chưng, nghe tiếng đàn bầu. Đã vang lên những bài thơ của các nhà thơ đương đại của Việt Nam bằng tiếng Việt và dịch sang tiếng Nga.

    Vở kịch "Thơ ca thời Đại Việt" do các diễn viên trẻ của nhà hát nghiệp dư “Studio 5” dựng đã tô điểm cho chương trình “Những ngày văn hóa Việt Nam”. Cáchkiềm chế cảm xúc khi biểu diễn, khung cảnh tối thiểu, phối cảnhdễ tạo ấn tượng đều giúp cảm nhận được chiều sâu của bản dịch xuất sắc của nhà Việt Nam học nổi tiếng Marian Tkachev. Diễn viên của nhà hát “Studio 5” Alexander Rashidov tâm sự rằng, đề xuất của Victoria Kulikova dựng một vở kịch dựa theo những tác phẩm của các nhà thơ Việt Nam thời trung cổ đã là một thách thức: “Trước đây chúng tôi không biết nhiều về nền văn hóa Việt. Nhưng, khi bắt đầu học thuộc lòng các bài thơ, thì nhận thức được rằng, nền văn hóa Việt Nam là một kho báu mà từ đó bạn có thể học được rất nhiều điều cần thiết cho cuộc sống của bạn. Đây là thơ triết học. Các tác giả trải qua những cảm xúc sâu sắc, sự phấn khích, nhưng, cách diễn đạt tình cảm là khá kiềm chế, y như đang xem từ bên ngoài. Và chúng tôi cũng chọn cáchkiềm chế cảm xúc khi biểu diễn”.

    Nhà hát " Studio 5" được thành lập ba năm trước đây. Tập thể nhà hát bao gồm những người yêu nghệ thuật, đại diện cho những lứa tuổi và ngành nghề khác nhau. Trong tiết mục biểu diễn có các buổi đọc thơ và vở kịch "Cuộc phiêu lưu" dựng theo các tác phẩm của nhà thơ xuất sắc của Nga Marina Tsvetaeva. Bây giờ vở kịch "Thơ ca thời Đại Việt" cũng được ghi trên các biểu ngữ quảng cáo. Song, bà Victoria Kulikova không biết mệt mỏi và không dừng lại ở đây. Ước mơ của bà là xuất bản tập thơ của các nhà thơ trẻ Việt Nam dịch ra tiếng Nga. Chúng tôi tin chắc rằng, ước mơ này sẽ thành hiện thực.

    • Đại diện Hội văn học nghệ thuật Việt Nam tại Nga đọc thơ và biểu diễn đàn bầu.
      Đại diện Hội văn học nghệ thuật Việt Nam tại Nga đọc thơ và biểu diễn đàn bầu.
      © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    • Nhóm nghệ sỹ Nga trình diễn thơ Đại Việt
      Nhóm nghệ sỹ Nga trình diễn thơ Đại Việt
      © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    • Đại diện Tòa thị chính Moskva phát biểu
      Đại diện Tòa thị chính Moskva phát biểu
      © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    • Victoria Kulikova
      Victoria Kulikova
      © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    • Trong số các vị khách đến triển lãm có các nhà Việt Nam học nổi tiếng
      Trong số các vị khách đến triển lãm có các nhà Việt Nam học nổi tiếng
      © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    • Đại diện Đại sứ quán Việt Nam đến dự triển lãm
      Đại diện Đại sứ quán Việt Nam đến dự triển lãm
      © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    • Victoria Kulikova và Elena Nikulina
      Victoria Kulikova và Elena Nikulina
      © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    1 / 7
    © Ảnh: Nguyễn Thị Kim Hiền
    Đại diện Hội văn học nghệ thuật Việt Nam tại Nga đọc thơ và biểu diễn đàn bầu.

    Tin bài liên quan:

    Số lượng khách du lịch Nga đến Việt Nam giảm đáng kể
    Từ khóa:
    Hợp tác Nga-Việt
    Tiêu chuẩn cộng đồngThảo luận
    Bình luận trên FacebookBình luận trên Sputnik
    Những tin chính